Well, decided to 'knock up' the old Chicken in Apricot Nectar Tuesday evening after getting my grocery shopping done.
Added the usual packet of French Onion soup, let it 'brew' away over-night and yesterday afternoon in the Slow Cooker.
Made some Mashed 'Murphy's' (potatoes) and steamed vegies and had a serve of it for dinner last night.
It wasn't all that bad so I went back for seconds.
I'd heartily recommend trying it people.
Easy to make, tastes great as well.
Next on the menu list will be Sausages in Apricot Nectar done the same way.
In the States, to "knock up" is to impregnate.
Don't molest the chickens, Triphid.
I'm not sure if your comment is completely "tongue in cheek", but to "knock up" is a multipurpose phrase in aussie, so it has the same meaning as for you but also several others. Like "fuck"
@Cyklone The difference between implications of the phrase is quite serious.
The subsequent advice is, yes, very much tongue in cheek.
@Cyklone For you folk from the 'Big Smoke' and elsewhere around the planet, the term 'knock up' I used was from the days when I worked as a Shearers Cook.
Shearers NEVER asked what was being made for their meals, they simply asked the Cook what he was '[knocking up," since there were 4 'gradings' of Shearers Cooks back then,